ALTA TRADUCERE
Ce ziceam ieri? Ca traducerea de la tealitatea sucked big time? hehehehe… Azi, la CEC, m-am uitat pe antena, care a avut traducerea de la casca. Mamulica, maica, doda, leleeeeee….. Chiar daca de data asta personajul principal nu s-a mai auzit, am tresarit la “Laura si Ai” (???), la “doamna secretara Rice” si la expresiile indelung sinonimizate de gen “I-am ucis, i-am omorit, i-am distrus”. Aidoma dudelor vechi din Vacanta Mare, cu Irina Nistor traducind chiar si scritiitul usilor… Bai, jenant! Udrea rumega ceva intre masele si parca toti aveau in fata lor oameni mai inalti, peste capetele carora se chinuiau sa dicleasca. Si cit m-am saturat de curcubeul ala…





